民數記 12:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你不要使她像那出母腹肉已半爛的死胎。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你不要使她像那出母腹肉已半烂的死胎。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你不要叫她像個死胎,一出母腹,肉就半腐爛了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你不要叫她像个死胎,一出母腹,肉就半腐烂了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 不 要 使 他 像 那 出 母 腹 、 肉 已 半 爛 的 死 胎 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 不 要 使 他 像 那 出 母 腹 、 肉 已 半 烂 的 死 胎 。

Numbers 12:12 King James Bible
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

Numbers 12:12 English Revised Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as one dead

詩篇 88:4,5
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。…

以弗所書 2:1-5
你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。…

歌羅西書 2:13
你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來,

提摩太前書 5:6
但那好宴樂的寡婦,正活著的時候也是死的。

of whom

約伯記 3:16
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。

詩篇 58:8
願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。

哥林多前書 15:8
末了也顯給我看,我如同未到產期而生的人一般。

鏈接 (Links)
民數記 12:12 雙語聖經 (Interlinear)民數記 12:12 多種語言 (Multilingual)Números 12:12 西班牙人 (Spanish)Nombres 12:12 法國人 (French)4 Mose 12:12 德語 (German)民數記 12:12 中國語文 (Chinese)Numbers 12:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米利暗患大痲瘋
11就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。 12求你不要使她像那出母腹肉已半爛的死胎。」 13於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 12:11
就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。

民數記 12:13
於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」

民數記 12:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)