尼希米記 13:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是商人和販賣各樣貨物的一兩次住宿在耶路撒冷城外。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是商人和贩卖各样货物的一两次住宿在耶路撒冷城外。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是商人和販賣各樣貨物的,一次兩次在耶路撒冷城外過夜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是商人和贩卖各样货物的,一次两次在耶路撒冷城外过夜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 商 人 和 販 賣 各 樣 貨 物 的 , 一 兩 次 住 宿 在 耶 路 撒 冷 城 外 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 商 人 和 贩 卖 各 样 货 物 的 , 一 两 次 住 宿 在 耶 路 撒 冷 城 外 。

Nehemiah 13:20 King James Bible
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.

Nehemiah 13:20 English Revised Version
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
尼希米記 13:20 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 13:20 多種語言 (Multilingual)Nehemías 13:20 西班牙人 (Spanish)Néhémie 13:20 法國人 (French)Nehemia 13:20 德語 (German)尼希米記 13:20 中國語文 (Chinese)Nehemiah 13:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒民犯安息日
19在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔什麼擔子進城。 20於是商人和販賣各樣貨物的一兩次住宿在耶路撒冷城外。 21我就警戒他們說:「你們為何在城外住宿呢?若再這樣,我必下手拿辦你們。」從此以後,他們在安息日不再來了。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 13:19
在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔什麼擔子進城。

尼希米記 13:21
我就警戒他們說:「你們為何在城外住宿呢?若再這樣,我必下手拿辦你們。」從此以後,他們在安息日不再來了。

尼希米記 13:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)