平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌在屋子裡坐席,這時候來了許多稅吏和罪人,與耶穌和他的門徒們一同坐席。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣在屋子里坐席,这时候来了许多税吏和罪人,与耶稣和他的门徒们一同坐席。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣在屋里坐席的时候,有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌在屋裡吃飯的時候,有很多稅吏和罪人來與他和門徒一起吃飯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣在屋里吃饭的时候,有很多税吏和罪人来与他和门徒一起吃饭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 在 屋 裡 坐 席 的 時 候 , 有 好 些 稅 吏 和 罪 人 來 , 與 耶 穌 和 他 的 門 徒 一 同 坐 席 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 在 屋 里 坐 席 的 时 候 , 有 好 些 税 吏 和 罪 人 来 , 与 耶 稣 和 他 的 门 徒 一 同 坐 席 。 Matthew 9:10 King James Bible And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. Matthew 9:10 English Revised Version And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 馬可福音 2:15,16 *etc: 路加福音 5:29 *etc: many. 馬太福音 5:46,47 約翰福音 9:31 提摩太前書 1:13-16 鏈接 (Links) 馬太福音 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 9:10 多種語言 (Multilingual) • Mateo 9:10 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 9:10 法國人 (French) • Matthaeus 9:10 德語 (German) • 馬太福音 9:10 中國語文 (Chinese) • Matthew 9:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |