馬太福音 7:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此憑著他們的果子,你們就能認出他們來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此凭着他们的果子,你们就能认出他们来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,憑著他們的果子就可以認出他們來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,凭着他们的果子就可以认出他们来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此你們憑著他們的果子就可以認出他們來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 憑 著 他 們 的 果 子 就 可 以 認 出 他 們 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 凭 着 他 们 的 果 子 就 可 以 认 出 他 们 来 。

Matthew 7:20 King James Bible
Wherefore by their fruits ye shall know them.

Matthew 7:20 English Revised Version
Therefore by their fruits ye shall know them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 7:16
憑著他們的果子就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢?

使徒行傳 5:38
現在我勸你們不要管這些人,任憑他們吧!他們所謀的、所行的,若是出於人,必要敗壞;

鏈接 (Links)
馬太福音 7:20 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 7:20 多種語言 (Multilingual)Mateo 7:20 西班牙人 (Spanish)Matthieu 7:20 法國人 (French)Matthaeus 7:20 德語 (German)馬太福音 7:20 中國語文 (Chinese)Matthew 7:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
兩種果樹
19凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。 20所以,憑著他們的果子就可以認出他們來。 21凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國,唯獨遵行我天父旨意的人才能進去。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 7:16
憑著他們的果子就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢?

馬太福音 12:33
你們或以為樹好果子也好,樹壞果子也壞,因為看果子就可以知道樹。

路加福音 6:44
凡樹木看果子就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裡摘葡萄。

雅各書 3:12
我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裡也不能發出甜水來。

馬太福音 7:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)