馬太福音 27:65
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼拉多對他們說:「你們有一隊衛兵,盡你們所能,嚴密看守吧!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼拉多对他们说:“你们有一队卫兵,尽你们所能,严密看守吧!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧,盡你們所能的把守妥當。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼拉多说:“你们有看守的兵,去吧,尽你们所能的把守妥当。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼拉多對他們說:「你們帶著衛兵,盡你們所能的去嚴密看守吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼拉多对他们说:「你们带着卫兵,尽你们所能的去严密看守吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 拉 多 說 : 你 們 有 看 守 的 兵 , 去 罷 ! 盡 你 們 所 能 的 把 守 妥 當 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 拉 多 说 : 你 们 有 看 守 的 兵 , 去 罢 ! 尽 你 们 所 能 的 把 守 妥 当 。

Matthew 27:65 King James Bible
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.

Matthew 27:65 English Revised Version
Pilate said unto them, Ye have a guard: go your way, make it as sure as ye can.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

make.

馬太福音 28:11-15
她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。…

詩篇 76:10
人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

鏈接 (Links)
馬太福音 27:65 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 27:65 多種語言 (Multilingual)Mateo 27:65 西班牙人 (Spanish)Matthieu 27:65 法國人 (French)Matthaeus 27:65 德語 (German)馬太福音 27:65 中國語文 (Chinese)Matthew 27:65 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
封石妥守
64因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更厲害了。」 65彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧,盡你們所能的把守妥當。」 66他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:64
因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更厲害了。」

馬太福音 27:66
他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。

馬太福音 28:11
她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。

馬太福音 27:64
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)