馬太福音 24:50
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那麼,這奴僕的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的時刻回來,

中文标准译本 (CSB Simplified)
那么,这奴仆的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的时刻回来,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在他想不到的日子,不知道的時間,那僕人的主人要來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
在他想不到的日子,不知道的时间,那仆人的主人要来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 想 不 到 的 日 子 , 不 知 道 的 時 辰 , 那 僕 人 的 主 人 要 來 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 想 不 到 的 日 子 , 不 知 道 的 时 辰 , 那 仆 人 的 主 人 要 来 ,

Matthew 24:50 King James Bible
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

Matthew 24:50 English Revised Version
the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

come.

馬太福音 24:42-44
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是哪一天來到。…

箴言 29:1
人屢次受責罰,仍然硬著頸項,他必頃刻敗壞,無法可治。

帖撒羅尼迦前書 5:2,3
因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。…

啟示錄 3:3
『所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。

鏈接 (Links)
馬太福音 24:50 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:50 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:50 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:50 法國人 (French)Matthaeus 24:50 德語 (German)馬太福音 24:50 中國語文 (Chinese)Matthew 24:50 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善僕與惡僕的報應
49就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝, 50在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來, 51重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪,在那裡必要哀哭切齒了。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:49
就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝,

馬太福音 24:51
重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪,在那裡必要哀哭切齒了。

路加福音 12:46
在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,重重地處治他,定他和不忠心的人同罪。

馬太福音 24:49
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)