馬太福音 24:44
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們為了這緣故也應當做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们为了这缘故也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,你們也要準備妥當,因為在想不到的時候,人子就來了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,你们也要准备妥当,因为在想不到的时候,人子就来了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 你 們 也 要 預 備 , 因 為 你 們 想 不 到 的 時 候 , 人 子 就 來 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 你 们 也 要 预 备 , 因 为 你 们 想 不 到 的 时 候 , 人 子 就 来 了 。

Matthew 24:44 King James Bible
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

Matthew 24:44 English Revised Version
Therefore be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 25:10,13
她們去買的時候,新郎到了,那預備好了的同他進去坐席,門就關了。…

路加福音 12:40
你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」

腓立比書 4:5
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。

雅各書 5:9
弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!

啟示錄 19:7
「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他,因為羔羊婚娶的時候到了,新婦也自己預備好了,

鏈接 (Links)
馬太福音 24:44 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:44 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:44 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:44 法國人 (French)Matthaeus 24:44 德語 (German)馬太福音 24:44 中國語文 (Chinese)Matthew 24:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
從無花果樹學比方
43家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋,這是你們所知道的。 44所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。 45「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:27
閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。

馬太福音 24:42
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是哪一天來到。

馬太福音 24:43
家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋,這是你們所知道的。

馬太福音 25:10
她們去買的時候,新郎到了,那預備好了的同他進去坐席,門就關了。

馬太福音 25:13
所以,你們要警醒,因為那日子、那時辰,你們不知道。

路加福音 12:39
家主若知道賊什麼時候來,就必警醒,不容賊挖透房屋,這是你們所知道的。

路加福音 21:36
你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」

馬太福音 24:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)