馬太福音 13:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他撒的時候,有些種子落在路邊,飛鳥來把它們吃掉了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他撒的时候,有些种子落在路边,飞鸟来把它们吃掉了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒的時候,有的落在路旁,小鳥飛來就吃掉了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 的 時 候 , 有 落 在 路 旁 的 , 飛 鳥 來 吃 盡 了 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 的 时 候 , 有 落 在 路 旁 的 , 飞 鸟 来 吃 尽 了 ;

Matthew 13:4 King James Bible
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

Matthew 13:4 English Revised Version
and as he sowed, some seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the way.

馬太福音 13:18,19
所以,你們當聽這撒種的比喻:…

鏈接 (Links)
馬太福音 13:4 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:4 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:4 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:4 法國人 (French)Matthaeus 13:4 德語 (German)馬太福音 13:4 中國語文 (Chinese)Matthew 13:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒種的比喻
3他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。 4撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。 5有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:3
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。

馬太福音 13:5
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,

馬可福音 4:4
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。

路加福音 8:5
「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

路加福音 18:35
耶穌將近耶利哥的時候,有一個瞎子坐在路旁討飯。

馬太福音 13:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)