平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但無論誰在人面前不認我,我在我天上的父面前也將不認他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 但无论谁在人面前不认我,我在我天上的父面前也将不认他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在人面前不認我的,我在我天父面前也要不認他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在人面前不认我的,我在我天父面前也要不认他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 在 人 面 前 不 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 認 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 在 人 面 前 不 认 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 认 他 。 Matthew 10:33 King James Bible But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven. Matthew 10:33 English Revised Version But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) deny me. 馬太福音 26:70-75 馬可福音 14:30,72 路加福音 9:26 路加福音 12:9 提摩太後書 2:12 彼得後書 2:1 約翰一書 2:23 鏈接 (Links) 馬太福音 10:33 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 10:33 多種語言 (Multilingual) • Mateo 10:33 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 10:33 法國人 (French) • Matthaeus 10:33 德語 (German) • 馬太福音 10:33 中國語文 (Chinese) • Matthew 10:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 59:13 就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言隨即說出。 馬可福音 8:38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當做可恥的,人子在他父的榮耀裡同聖天使降臨的時候,也要把那人當做可恥的。」 路加福音 9:26 凡把我和我的道當做可恥的,人子在自己的榮耀裡,並天父與聖天使的榮耀裡降臨的時候,也要把那人當做可恥的。 路加福音 12:9 在人面前不認我的,人子在神的使者面前也必不認他。 提摩太後書 2:12 我們若能忍耐,也必和他一同做王;我們若不認他,他也必不認我們; |