平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為他們都看見了他,就驚慌不安。耶穌立刻與他們講話,對他們說:「鼓起勇氣吧!是我,不要怕。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为他们都看见了他,就惊慌不安。耶稣立刻与他们讲话,对他们说:“鼓起勇气吧!是我,不要怕。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说:“你们放心!是我,不要怕!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們都看見了他,非常恐懼。耶穌立刻對他們說:「放心吧!是我,不要怕。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们都看见了他,非常恐惧。耶稣立刻对他们说:「放心吧!是我,不要怕。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 們 都 看 見 了 他 , 且 甚 驚 慌 。 耶 穌 連 忙 對 他 們 說 : 你 們 放 心 ! 是 我 , 不 要 怕 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 们 都 看 见 了 他 , 且 甚 惊 慌 。 耶 稣 连 忙 对 他 们 说 : 你 们 放 心 ! 是 我 , 不 要 怕 ! Mark 6:50 King James Bible For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Mark 6:50 English Revised Version for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) it is I. 以賽亞書 43:2 馬太福音 14:27 路加福音 24:38-41 約翰福音 6:19,20 約翰福音 20:19,20 鏈接 (Links) 馬可福音 6:50 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 6:50 多種語言 (Multilingual) • Marcos 6:50 西班牙人 (Spanish) • Marc 6:50 法國人 (French) • Markus 6:50 德語 (German) • 馬可福音 6:50 中國語文 (Chinese) • Mark 6:50 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |