平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們來到會堂主管的家裡,耶穌看見一片混亂,有人哭泣,有人哀號。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们来到会堂主管的家里,耶稣看见一片混乱,有人哭泣,有人哀号。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們來到管會堂的家裡,耶穌看見那裡亂嚷,並有人大大地哭泣哀號, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们来到管会堂的家里,耶稣看见那里乱嚷,并有人大大地哭泣哀号, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們來到會堂主管的家,耶穌看見許多人哭泣哀號,一片混亂, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们来到会堂主管的家,耶稣看见许多人哭泣哀号,一片混乱, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 來 到 管 會 堂 的 家 裡 ; 耶 穌 看 見 那 裡 亂 嚷 , 並 有 人 大 大 的 哭 泣 哀 號 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 来 到 管 会 堂 的 家 里 ; 耶 稣 看 见 那 里 乱 嚷 , 并 有 人 大 大 的 哭 泣 哀 号 , Mark 5:38 King James Bible And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Mark 5:38 English Revised Version And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and seeth. 耶利米書 9:17-20 馬太福音 9:23,24 馬太福音 11:17 路加福音 8:52,53 使徒行傳 9:39 鏈接 (Links) 馬可福音 5:38 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 5:38 多種語言 (Multilingual) • Marcos 5:38 西班牙人 (Spanish) • Marc 5:38 法國人 (French) • Markus 5:38 德語 (German) • 馬可福音 5:38 中國語文 (Chinese) • Mark 5:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |