平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 可是我們能說『是來自人間』嗎?」原來他們怕民眾,因為大家都認為約翰的確是先知。 中文标准译本 (CSB Simplified) 可是我们能说‘是来自人间’吗?”原来他们怕民众,因为大家都认为约翰的确是先知。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若說從人間來,卻又怕百姓,因為眾人真以約翰為先知。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若说从人间来,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果我們說『是從人來的』……」他們害怕群眾,因為眾人都認為約翰的確是先知。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果我们说『是从人来的』……」他们害怕群众,因为众人都认为约翰的确是先知。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 說 從 人 間 來 , 卻 又 怕 百 姓 , 因 為 眾 人 真 以 約 翰 為 先 知 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 说 从 人 间 来 , 却 又 怕 百 姓 , 因 为 众 人 真 以 约 翰 为 先 知 。 Mark 11:32 King James Bible But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. Mark 11:32 English Revised Version But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 馬可福音 6:20 馬可福音 12:12 馬太福音 14:5 馬太福音 21:46 路加福音 20:19 路加福音 22:2 使徒行傳 5:26 for. 馬太福音 3:5,6 馬太福音 21:31,32 路加福音 7:26-29 路加福音 20:6-8 約翰福音 10:41 鏈接 (Links) 馬可福音 11:32 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:32 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:32 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:32 法國人 (French) • Markus 11:32 德語 (German) • 馬可福音 11:32 中國語文 (Chinese) • Mark 11:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |