路加福音 8:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
門徒問耶穌說:「這比喻是什麼意思呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
門徒問他這比喻是甚麼意思。

圣经新译本 (CNV Simplified)
门徒问他这比喻是甚麽意思。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
門 徒 問 耶 穌 說 : 這 比 喻 是 甚 麼 意 思 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
门 徒 问 耶 稣 说 : 这 比 喻 是 甚 麽 意 思 呢 ?

Luke 8:9 King James Bible
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?

Luke 8:9 English Revised Version
And his disciples asked him what this parable might be.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What.

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

馬太福音 13:10,18,36
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」…

馬太福音 15:15
彼得對耶穌說:「請將這比喻講給我們聽。」

馬可福音 4:10,34
無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。…

馬可福音 7:17,18
耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。…

約翰福音 15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友,因我從父所聽見的,已經都告訴你們了。

鏈接 (Links)
路加福音 8:9 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 8:9 多種語言 (Multilingual)Lucas 8:9 西班牙人 (Spanish)Luc 8:9 法國人 (French)Lukas 8:9 德語 (German)路加福音 8:9 中國語文 (Chinese)Luke 8:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解明撒種的比喻
8又有落在好土裡的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 9門徒問耶穌說:「這比喻是什麼意思呢?」 10他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:10
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」

馬可福音 4:10
無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

路加福音 8:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)