路加福音 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
魔鬼就把耶穌領上高處,在一瞬間給他看天下萬國,

中文标准译本 (CSB Simplified)
魔鬼就把耶稣领上高处,在一瞬间给他看天下万国,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
魔鬼引他上到高處,霎時間把天下萬國指給他看,

圣经新译本 (CNV Simplified)
魔鬼引他上到高处,霎时间把天下万国指给他看,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
魔 鬼 又 領 他 上 了 高 山 , 霎 時 間 把 天 下 的 萬 國 都 指 給 他 看 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
魔 鬼 又 领 他 上 了 高 山 , 霎 时 间 把 天 下 的 万 国 都 指 给 他 看 ,

Luke 4:5 King James Bible
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Luke 4:5 English Revised Version
And he led him up, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

taking.

馬可福音 4:8,9
又有落在好土裡的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」…

哥林多前書 7:31
用世物的,要像不用世物;因為這世界的樣子將要過去了。

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

以弗所書 6:12
因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。

約翰一書 2:15,16
不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。…

in.

約伯記 20:5
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?

詩篇 73:19
他們轉眼之間成了何等的荒涼,他們被驚恐滅盡了。

哥林多前書 15:52
就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

鏈接 (Links)
路加福音 4:5 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:5 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:5 西班牙人 (Spanish)Luc 4:5 法國人 (French)Lukas 4:5 德語 (German)路加福音 4:5 中國語文 (Chinese)Luke 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
4耶穌回答說:「經上記著說:『人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』」 5魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看, 6對他說:「這一切權柄、榮華我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給誰就給誰。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:8
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看,

馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

路加福音 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)