路加福音 23:54
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那天是預備日,安息日快要到了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那天是预备日,安息日快要到了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那日是預備日,安息日也快到了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那日是预备日,安息日也快到了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那天是預備日,安息日就要開始,

圣经新译本 (CNV Simplified)
那天是预备日,安息日就要开始,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 日 是 預 備 日 , 安 息 日 也 快 到 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 日 是 预 备 日 , 安 息 日 也 快 到 了 。

Luke 23:54 King James Bible
And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Luke 23:54 English Revised Version
And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 27:62
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:

約翰福音 19:14,31,42
那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:「看哪,這是你們的王!」…

鏈接 (Links)
路加福音 23:54 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 23:54 多種語言 (Multilingual)Lucas 23:54 西班牙人 (Spanish)Luc 23:54 法國人 (French)Lukas 23:54 德語 (German)路加福音 23:54 中國語文 (Chinese)Luke 23:54 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
安放在新墳墓裡
53就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裡,那裡頭從來沒有葬過人。 54那日是預備日,安息日也快到了。 55那些從加利利和耶穌同來的婦女跟在後面,看見了墳墓和他的身體怎樣安放。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:62
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:

馬可福音 15:42
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,

路加福音 23:53
就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裡,那裡頭從來沒有葬過人。

路加福音 23:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)