路加福音 22:47
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌還在說話的時候,忽然來了一群人。十二使徒中的一個,就是那稱為猶大的,走在他們前頭。他靠近耶穌,要親吻他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣还在说话的时候,忽然来了一群人。十二使徒中的一个,就是那称为犹大的,走在他们前头。他靠近耶稣,要亲吻他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說話之間,來了許多人。那十二個門徒裡名叫猶大的走在前頭,就近耶穌,要與他親嘴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说话之间,来了许多人。那十二个门徒里名叫犹大的走在前头,就近耶稣,要与他亲嘴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌還在說話的時候,來了一群人,十二門徒中的猶大走在前頭,到了耶穌跟前要用嘴親他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣还在说话的时候,来了一群人,十二门徒中的犹大走在前头,到了耶稣跟前要用嘴亲他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 話 之 間 , 來 了 許 多 人 。 那 十 二 個 門 徒 裡 名 叫 猶 大 的 , 走 在 前 頭 , 就 近 耶 穌 , 要 與 他 親 嘴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 话 之 间 , 来 了 许 多 人 。 那 十 二 个 门 徒 里 名 叫 犹 大 的 , 走 在 前 头 , 就 近 耶 稣 , 要 与 他 亲 嘴 。

Luke 22:47 King James Bible
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.

Luke 22:47 English Revised Version
While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

while.

馬太福音 26:45-47
於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。…

馬可福音 14:41-43
第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了!…

約翰福音 18:2-9
賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒屢次上那裡去聚集。…

Judas.

路加福音 22:3-6
這時,撒旦入了那稱為加略人猶大的心,他本是十二門徒裡的一個。…

馬太福音 26:14-16,47
當下,十二門徒裡有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說:…

馬可福音 14:10,43
十二門徒之中有一個加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。…

使徒行傳 1:16-18
說:「弟兄們,聖靈藉大衛的口在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。…

鏈接 (Links)
路加福音 22:47 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 22:47 多種語言 (Multilingual)Lucas 22:47 西班牙人 (Spanish)Luc 22:47 法國人 (French)Lukas 22:47 德語 (German)路加福音 22:47 中國語文 (Chinese)Luke 22:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
盜賣和捉拿
47說話之間,來了許多人。那十二個門徒裡名叫猶大的走在前頭,就近耶穌,要與他親嘴。 48耶穌對他說:「猶大,你用親嘴的暗號賣人子嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:47
說話之間,那十二個門徒裡的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裡與他同來。

馬可福音 14:43
說話之間,忽然那十二個門徒裡的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和文士並長老那裡與他同來。

路加福音 22:48
耶穌對他說:「猶大,你用親嘴的暗號賣人子嗎?」

約翰福音 18:3
猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裡。

使徒行傳 1:16
說:「弟兄們,聖靈藉大衛的口在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。

路加福音 22:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)