路加福音 18:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我確實地告訴你們:無論誰不像小孩子一樣接受神的國,就絕不能進去。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我确实地告诉你们:无论谁不像小孩子一样接受神的国,就绝不能进去。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我实在告诉你们:凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我實在告訴你們,凡不像小孩子一樣接受 神的國的,決不能進去。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我实在告诉你们,凡不像小孩子一样接受 神的国的,决不能进去。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 實 在 告 訴 你 們 , 凡 要 承 受 神 國 的 , 若 不 像 小 孩 子 , 斷 不 能 進 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 实 在 告 诉 你 们 , 凡 要 承 受 神 国 的 , 若 不 像 小 孩 子 , 断 不 能 进 去 。

Luke 18:17 King James Bible
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

Luke 18:17 English Revised Version
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 131:1,2
大衛上行之詩。…

馬可福音 10:15
我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」

彼得前書 1:14
你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

鏈接 (Links)
路加福音 18:17 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 18:17 多種語言 (Multilingual)Lucas 18:17 西班牙人 (Spanish)Luc 18:17 法國人 (French)Lukas 18:17 德語 (German)路加福音 18:17 中國語文 (Chinese)Luke 18:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主接待小孩
16耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為在神國的正是這樣的人。 17我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 18:3
說:「我實在告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。

馬太福音 19:14
耶穌說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為在天國的正是這樣的人。」

馬可福音 10:15
我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」

路加福音 18:16
耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為在神國的正是這樣的人。

哥林多前書 14:20
弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。

彼得前書 2:2
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以至得救。

路加福音 18:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)