平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡失去自己生命的,將保存生命。 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡想要保全自己生命的,将失去生命;凡失去自己生命的,将保存生命。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「凡想要保全生命的,必喪掉生命;凡喪掉生命的,必救活生命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是想保全生命的,必喪掉生命;凡是犧牲生命的,卻必保全生命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是想保全生命的,必丧掉生命;凡是牺牲生命的,却必保全生命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 想 要 保 全 生 命 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 喪 掉 生 命 的 , 必 救 活 生 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 想 要 保 全 生 命 的 , 必 丧 掉 生 命 ; 凡 丧 掉 生 命 的 , 必 救 活 生 命 。 Luke 17:33 King James Bible Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. Luke 17:33 English Revised Version Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 9:24,25 馬太福音 10:39 馬太福音 16:25 馬可福音 8:35-37 約翰福音 12:25 啟示錄 2:10 鏈接 (Links) 路加福音 17:33 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:33 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:33 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:33 法國人 (French) • Lukas 17:33 德語 (German) • 路加福音 17:33 中國語文 (Chinese) • Luke 17:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:39 得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。 馬可福音 8:35 因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。 路加福音 9:24 因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。 路加福音 17:34 我對你們說:當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個; 約翰福音 12:25 愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生。 |