利未記 23:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當做初熟之物獻給耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要从你们的住处取出细面伊法十分之二,加酵,烤成两个摇祭的饼,当做初熟之物献给耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要從你們的住處把兩個餅帶來作搖祭,每個是用細麵兩公斤,加酵烤成的,當作初熟之物獻給耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要从你们的住处把两个饼带来作摇祭,每个是用细面两公斤,加酵烤成的,当作初熟之物献给耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 從 你 們 的 住 處 取 出 細 麵 伊 法 十 分 之 二 , 加 酵 , 烤 成 兩 個 搖 祭 的 餅 , 當 作 初 熟 之 物 獻 給 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 从 你 们 的 住 处 取 出 细 面 伊 法 十 分 之 二 , 加 酵 , 烤 成 两 个 摇 祭 的 饼 , 当 作 初 熟 之 物 献 给 耶 和 华 。

Leviticus 23:17 King James Bible
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the LORD.

Leviticus 23:17 English Revised Version
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for firstfruits unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

two wave

民數記 28:26
「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。

leaven

利未記 7:13
要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。

馬太福音 13:33
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」

the first fruits

利未記 23:10
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。

出埃及記 22:29
你要從你莊稼中的穀和酒榨中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。

出埃及記 23:16,19
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。…

出埃及記 34:22,26
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。…

民數記 15:17,19-21
耶和華對摩西說:…

申命記 26:1,2
「你進去得了耶和華你神所賜你為業之地居住,…

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

羅馬書 8:23
不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。

哥林多前書 15:20
但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

啟示錄 14:4
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。

鏈接 (Links)
利未記 23:17 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:17 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:17 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:17 法國人 (French)3 Mose 23:17 德語 (German)利未記 23:17 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
五旬節
16到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。 17要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當做初熟之物獻給耶和華。 18又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻,公牛犢一隻,公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是做馨香的火祭獻給耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 2:12
這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。

利未記 7:13
要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。

利未記 23:18
又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻,公牛犢一隻,公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是做馨香的火祭獻給耶和華。

尼希米記 10:37
並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們神殿的庫房裡;把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一。

利未記 23:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)