利未記 16:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那放羊歸於阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那放羊归于阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那送走歸阿撒瀉勒的山羊的人,要洗淨自己的衣服,用水洗身,然後才可以進到營裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那送走归阿撒泻勒的山羊的人,要洗净自己的衣服,用水洗身,然後才可以进到营里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 放 羊 歸 與 阿 撒 瀉 勒 的 人 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 身 , 然 後 進 營 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 放 羊 归 与 阿 撒 泻 勒 的 人 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 身 , 然 後 进 营 。

Leviticus 16:26 King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Leviticus 16:26 English Revised Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he that

利未記 16:10,21,22
但那拈鬮歸於阿撒瀉勒的羊,要活著安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸於阿撒瀉勒。…

wash

利未記 16:28
焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。

利未記 14:8
求潔淨的人當洗衣服,剃去毛髮,用水洗澡,就潔淨了,然後可以進營,只是要在自己的帳篷外居住七天。

利未記 15:5-11,27
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。…

民數記 19:7,8,21
祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。…

希伯來書 7:19
律法原來一無所成——就引進了更美的指望,靠這指望,我們便可以進到神面前。

鏈接 (Links)
利未記 16:26 雙語聖經 (Interlinear)利未記 16:26 多種語言 (Multilingual)Levítico 16:26 西班牙人 (Spanish)Lévitique 16:26 法國人 (French)3 Mose 16:26 德語 (German)利未記 16:26 中國語文 (Chinese)Leviticus 16:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患漏症等疾之例
25贖罪祭牲的脂油要在壇上焚燒。 26那放羊歸於阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。 27做贖罪祭的公牛和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:25
凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

利未記 11:40
有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

利未記 16:8
為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸於耶和華,一鬮歸於阿撒瀉勒。

利未記 16:25
贖罪祭牲的脂油要在壇上焚燒。

民數記 19:7
祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。

利未記 16:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)