平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「房子墁了以後,祭司若進去察看,見災病在房內沒有發散,就要定房子為潔淨,因為災病已經消除。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “房子墁了以后,祭司若进去察看,见灾病在房内没有发散,就要定房子为洁净,因为灾病已经消除。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「房屋粉刷以後,祭司進去察看,如果看見病症在房屋裡沒有蔓延,祭司就要宣布那房屋為潔淨,因為已經復原了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「房屋粉刷以後,祭司进去察看,如果看见病症在房屋里没有蔓延,祭司就要宣布那房屋为洁净,因为已经复原了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 房 子 墁 了 以 後 , 祭 司 若 進 去 察 看 , 見 災 病 在 房 內 沒 有 發 散 , 就 要 定 房 子 為 潔 淨 , 因 為 災 病 已 經 消 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 房 子 墁 了 以 後 , 祭 司 若 进 去 察 看 , 见 灾 病 在 房 内 没 有 发 散 , 就 要 定 房 子 为 洁 净 , 因 为 灾 病 已 经 消 除 。 Leviticus 14:48 King James Bible And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. Leviticus 14:48 English Revised Version And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 14:3 約伯記 5:18 何西阿書 6:1 馬可福音 5:29,34 路加福音 7:21 哥林多前書 6:11 鏈接 (Links) 利未記 14:48 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 14:48 多種語言 (Multilingual) • Levítico 14:48 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 14:48 法國人 (French) • 3 Mose 14:48 德語 (German) • 利未記 14:48 中國語文 (Chinese) • Leviticus 14:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |