平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞倫子孫作祭司的,要把炭火放在祭壇上,把柴排列在火上; 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伦子孙作祭司的,要把炭火放在祭坛上,把柴排列在火上; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 亞 倫 的 子 孫 要 把 火 放 在 壇 上 , 把 柴 擺 在 火 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 亚 伦 的 子 孙 要 把 火 放 在 坛 上 , 把 柴 摆 在 火 上 。 Leviticus 1:7 King James Bible And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: Leviticus 1:7 English Revised Version And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fire 利未記 6:12,13 利未記 9:24 利未記 10:1 歷代志上 21:26 歷代志下 7:1 瑪拉基書 1:10 lay 創世記 22:9 尼希米記 13:31 鏈接 (Links) 利未記 1:7 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 1:7 多種語言 (Multilingual) • Levítico 1:7 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 1:7 法國人 (French) • 3 Mose 1:7 德語 (German) • 利未記 1:7 中國語文 (Chinese) • Leviticus 1:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |