約書亞記 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城,因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们必出来追赶我们,直到我们引诱他们离开城,因为他们必说:‘这些人像初次在我们面前逃跑。’所以我们要在他们面前逃跑,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們必定出來追趕我們,我們就把他們引出城來,因為他們必定說:『這些人像前一次一樣在我們面前逃跑了。』所以我們要在他們面前逃跑。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们必定出来追赶我们,我们就把他们引出城来,因为他们必定说:『这些人像前一次一样在我们面前逃跑了。』所以我们要在他们面前逃跑。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 出 來 追 趕 我 們 , 直 到 我 們 引 誘 他 們 離 開 城 ; 因 為 他 們 必 說 : 這 些 人 像 初 次 在 我 們 面 前 逃 跑 。 所 以 我 們 要 在 他 們 面 前 逃 跑 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 出 来 追 赶 我 们 , 直 到 我 们 引 诱 他 们 离 开 城 ; 因 为 他 们 必 说 : 这 些 人 像 初 次 在 我 们 面 前 逃 跑 。 所 以 我 们 要 在 他 们 面 前 逃 跑 ,

Joshua 8:6 King James Bible
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.

Joshua 8:6 English Revised Version
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; so we will flee before them:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

drawn [heb] pulled

約書亞記 8:16
城內的眾民都被招聚,追趕他們。艾城人追趕的時候,就被引誘離開城。

They flee

出埃及記 14:3
法老必說:『以色列人在地中繞迷了,曠野把他們困住了。』

出埃及記 15:9
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』

士師記 20:32
便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」

傳道書 8:11
因為斷定罪名,不立刻施刑,所以世人滿心作惡。

傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

鏈接 (Links)
約書亞記 8:6 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 8:6 多種語言 (Multilingual)Josué 8:6 西班牙人 (Spanish)Josué 8:6 法國人 (French)Josua 8:6 德語 (German)約書亞記 8:6 中國語文 (Chinese)Joshua 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞再攻艾城
5我與我所帶領的眾民要向城前往。城裡的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑, 6他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城,因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑, 7你們就從埋伏的地方起來,奪取那城,因為耶和華你們的神必把城交在你們手裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 8:5
我與我所帶領的眾民要向城前往。城裡的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑,

約書亞記 8:7
你們就從埋伏的地方起來,奪取那城,因為耶和華你們的神必把城交在你們手裡。

約書亞記 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)