平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又有基遍、拉瑪、比錄、 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又有基遍、拉玛、比录、 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又有基遍、拉瑪、比錄、 圣经新译本 (CNV Simplified) 又有基遍、拉玛、比录、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 有 基 遍 、 拉 瑪 、 比 錄 、 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 有 基 遍 、 拉 玛 、 比 录 、 Joshua 18:25 King James Bible Gibeon, and Ramah, and Beeroth, Joshua 18:25 English Revised Version Gibeon, and Ramah, and Beeroth; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Gibeon 約書亞記 9:17 約書亞記 10:2 列王紀上 3:4,5 列王紀上 9:2 以賽亞書 28:21 撒母耳記上 1:1 Ramathaim-zophim 約書亞記 7:17 約書亞記 15:34 耶利米書 31:15 馬太福音 27:57 Arimathea 鏈接 (Links) 約書亞記 18:25 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 18:25 多種語言 (Multilingual) • Josué 18:25 西班牙人 (Spanish) • Josué 18:25 法國人 (French) • Josua 18:25 德語 (German) • 約書亞記 18:25 中國語文 (Chinese) • Joshua 18:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 9:17 以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列耶琳。 約書亞記 18:24 基法阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城,還有屬城的村莊。 約書亞記 18:26 米斯巴、基非拉、摩撒、 約書亞記 21:17 又從便雅憫支派的地業中給了他們基遍和屬城的郊野,迦巴和屬城的郊野, 撒母耳記下 2:12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。 撒母耳記下 4:2 掃羅的兒子伊施波設有兩個軍長,一名巴拿,一名利甲,是便雅憫支派比錄人臨門的兒子;比錄也屬便雅憫。 列王紀上 15:17 以色列王巴沙上來要攻擊猶大,修築拉瑪,不許人從猶大王亞撒那裡出入。 以斯拉記 2:26 拉瑪人、迦巴人共六百二十一名, 以賽亞書 10:29 他們過了隘口,在迦巴住宿。拉瑪人戰兢,掃羅的基比亞人逃跑。 耶利米書 31:15 耶和華如此說:「在拉瑪聽見號啕痛哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」 |