約翰福音 20:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
兩個人一起跑,那另一個門徒跑得比彼得快一點,先到了墓穴。

中文标准译本 (CSB Simplified)
两个人一起跑,那另一个门徒跑得比彼得快一点,先到了墓穴。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
兩個人同跑,那門徒比彼得跑的更快,先到了墳墓,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
两个人同跑,那门徒比彼得跑的更快,先到了坟墓,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
兩個人一齊跑,那門徒比彼得跑得快,先到了墳墓,

圣经新译本 (CNV Simplified)
两个人一齐跑,那门徒比彼得跑得快,先到了坟墓,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
兩 個 人 同 跑 , 那 門 徒 比 彼 得 跑 的 更 快 , 先 到 了 墳 墓 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
两 个 人 同 跑 , 那 门 徒 比 彼 得 跑 的 更 快 , 先 到 了 坟 墓 ,

John 20:4 King James Bible
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.

John 20:4 English Revised Version
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

outrun.

撒母耳記下 18:23
他又說:「無論怎樣,我要跑去!」約押說:「你跑去吧!」亞希瑪斯就從平原往前跑,跑過古示人去了。

利未記 13:30
祭司就要察看,這災病現象若深於皮,其間有細黃毛,就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋。

哥林多前書 9:24
豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。

哥林多後書 8:12
因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

鏈接 (Links)
約翰福音 20:4 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:4 多種語言 (Multilingual)Juan 20:4 西班牙人 (Spanish)Jean 20:4 法國人 (French)Johannes 20:4 德語 (German)約翰福音 20:4 中國語文 (Chinese)John 20:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞往看墳墓
3彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。 4兩個人同跑,那門徒比彼得跑的更快,先到了墳墓, 5低頭往裡看,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 20:3
彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。

約翰福音 20:5
低頭往裡看,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。

約翰福音 20:8
先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。

約翰福音 20:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)