約翰福音 20:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是彼得和那另一個門徒就出來,往墓穴去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是彼得和那另一个门徒就出来,往墓穴去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得和那门徒就出来,往坟墓那里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得和那門徒就動身,到墳墓那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得和那门徒就动身,到坟墓那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 和 那 門 徒 就 出 來 , 往 墳 墓 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 和 那 门 徒 就 出 来 , 往 坟 墓 那 里 去 。

John 20:3 King James Bible
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

John 20:3 English Revised Version
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 24:12
彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡稀奇所成的事。

鏈接 (Links)
約翰福音 20:3 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:3 多種語言 (Multilingual)Juan 20:3 西班牙人 (Spanish)Jean 20:3 法國人 (French)Johannes 20:3 德語 (German)約翰福音 20:3 中國語文 (Chinese)John 20:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞往看墳墓
2就跑來見西門彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裡挪了去,我們不知道放在哪裡!」 3彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。 4兩個人同跑,那門徒比彼得跑的更快,先到了墳墓,…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:12
彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡稀奇所成的事。

約翰福音 20:4
兩個人同跑,那門徒比彼得跑的更快,先到了墳墓,

約翰福音 20:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)