平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 也不想一想,一個人替民眾死,免得全民族滅亡,這對你們是有益處的。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 也不想一想,一个人替民众死,免得全民族灭亡,这对你们是有益处的。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 独不想一个人替百姓死,免得通国灭亡,就是你们的益处。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 也不去想想,一個人代替人民死,免得整個民族滅亡,這對你們是有益的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 也不去想想,一个人代替人民死,免得整个民族灭亡,这对你们是有益的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 獨 不 想 一 個 人 替 百 姓 死 , 免 得 通 國 滅 亡 , 就 是 你 們 的 益 處 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 独 不 想 一 个 人 替 百 姓 死 , 免 得 通 国 灭 亡 , 就 是 你 们 的 益 处 。 John 11:50 King James Bible Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. John 11:50 English Revised Version nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約翰福音 11:48 約翰福音 18:14 約翰福音 19:12 路加福音 24:46 羅馬書 3:8 鏈接 (Links) 約翰福音 11:50 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 11:50 多種語言 (Multilingual) • Juan 11:50 西班牙人 (Spanish) • Jean 11:50 法國人 (French) • Johannes 11:50 德語 (German) • 約翰福音 11:50 中國語文 (Chinese) • John 11:50 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法利賽人用計要害死耶穌 …49內中有一個人名叫該亞法,本年做大祭司,對他們說:「你們不知道什麼。 50獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。」 51他這話不是出於自己,是因他本年做大祭司,所以預言耶穌將要替這一國死;… 交叉引用 (Cross Ref) |