約伯記 8:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或者你的兒女得罪了他,他使他們受報應。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或者你的儿女得罪了他,他使他们受报应。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的兒女若得罪了他,他就因他們的過犯撇棄他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的儿女若得罪了他,他就因他们的过犯撇弃他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 者 你 的 兒 女 得 罪 了 他 ; 他 使 他 們 受 報 應 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 者 你 的 儿 女 得 罪 了 他 ; 他 使 他 们 受 报 应 。

Job 8:4 King James Bible
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;

Job 8:4 English Revised Version
If thy children have sinned against him, and he have delivered them into the hand of their transgression:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he have cast.

約伯記 1:5,18,19
筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉神。」約伯常常這樣行。…

約伯記 5:4
他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。

約伯記 18:16-19
下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。…

創世記 13:13
所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

創世記 19:13-25
我們要毀滅這地方,因為城內罪惡的聲音在耶和華面前甚大,耶和華差我們來,要毀滅這地方。」…

for their transgression.

鏈接 (Links)
約伯記 8:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 8:4 多種語言 (Multilingual)Job 8:4 西班牙人 (Spanish)Job 8:4 法國人 (French)Hiob 8:4 德語 (German)約伯記 8:4 中國語文 (Chinese)Job 8:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
比勒達言神公義無私
3神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義? 4或者你的兒女得罪了他,他使他們受報應。 5你若殷勤地尋求神,向全能者懇求,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 1:5
筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉神。」約伯常常這樣行。

約伯記 1:18
他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒,

詩篇 81:12
我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。

約伯記 8:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)