約伯記 37:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他使密云盛满水气,布散电光之云。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使密雲滿載水氣,雲彩布散他的電光。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使密云满载水气,云彩布散他的电光。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 使 密 雲 盛 滿 水 氣 , 布 散 電 光 之 雲 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 使 密 云 盛 满 水 气 , 布 散 电 光 之 云 ;

Job 37:11 King James Bible
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

Job 37:11 English Revised Version
Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; he spreadeth abroad the cloud of his lightning:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he wearieth

約伯記 36:27,28
他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨,…

he scattereth

約伯記 36:30,32
他將亮光普照在自己的四圍,他又遮覆海底。…

以賽亞書 18:4
耶和華對我這樣說:「我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。」

馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

his bright cloud.

鏈接 (Links)
約伯記 37:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 37:11 多種語言 (Multilingual)Job 37:11 西班牙人 (Spanish)Job 37:11 法國人 (French)Hiob 37:11 德語 (German)約伯記 37:11 中國語文 (Chinese)Job 37:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述神之威能奇妙
10神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。 11他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲。 12這雲是藉他的指引遊行旋轉,得以在全地面上,行他一切所吩咐的,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 26:8
將水包在密雲中,雲卻不破裂。

約伯記 28:26
他為雨露定命令,為雷電定道路。

約伯記 36:27
他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨,

約伯記 36:29
誰能明白雲彩如何鋪張和神行宮的雷聲呢?

約伯記 36:32
他以電光遮手,命閃電擊中敵人。

約伯記 37:3
他發響聲震遍天下,發電光閃到地極。

約伯記 37:15
神如何吩咐這些,如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?

約伯記 37:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)