聖經
>
約伯記
>
章 37
> 聖經金句 10
◄
約伯記 37:10
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神嘘气成冰,宽阔之水也都凝结。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
神所呼的氣息結成冰,廣闊無邊的水也凝結;
圣经新译本 (CNV Simplified)
神所呼的气息结成冰,广阔无边的水也凝结;
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
神 噓 氣 成 冰 ; 寬 闊 之 水 也 都 凝 結 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
神 嘘 气 成 冰 ; 宽 阔 之 水 也 都 凝 结 。
Job 37:10 King James Bible
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Job 37:10 English Revised Version
By the breath of God ice is given: and the breadth of the waters is straitened.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
約伯記 38:29,30
冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?…
詩篇 78:47
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;
詩篇 147:16-18
他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。…
鏈接 (Links)
約伯記 37:10 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 37:10 多種語言 (Multilingual)
•
Job 37:10 西班牙人 (Spanish)
•
Job 37:10 法國人 (French)
•
Hiob 37:10 德語 (German)
•
約伯記 37:10 中國語文 (Chinese)
•
Job 37:10 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
述神之威能奇妙
…
9
暴風出於南宮,寒冷出於北方。
10
神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。
11
他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 38:29
冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?
詩篇 147:17
他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷誰能當得起呢?