詩篇 147:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷誰能當得起呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他掷下冰雹如碎渣,他发出寒冷谁能当得起呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他拋下像碎屑一樣的冰雹;面對他發出的寒冷,誰能抵受得住呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他抛下像碎屑一样的冰雹;面对他发出的寒冷,谁能抵受得住呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 擲 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 發 出 寒 冷 , 誰 能 當 得 起 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 掷 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 发 出 寒 冷 , 谁 能 当 得 起 呢 ?

Psalm 147:17 King James Bible
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

Psalm 147:17 English Revised Version
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

casteth

詩篇 78:47,48
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;…

出埃及記 9:23-25
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上,耶和華下雹在埃及地上。…

約書亞記 10:11
他們在以色列人面前逃跑,正在伯和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。

約伯記 38:22,23
你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?…

who can stand

約伯記 38:29,30
冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?…

鏈接 (Links)
詩篇 147:17 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 147:17 多種語言 (Multilingual)Salmos 147:17 西班牙人 (Spanish)Psaume 147:17 法國人 (French)Psalm 147:17 德語 (German)詩篇 147:17 中國語文 (Chinese)Psalm 147:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敬畏主者為其所悅
16他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。 17他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷誰能當得起呢? 18他一出令,這些就都消化;他使風颳起,水便流動。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 37:9
暴風出於南宮,寒冷出於北方。

約伯記 37:10
神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。

約伯記 38:29
冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?

詩篇 147:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)