約伯記 37:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
暴風出於南宮,寒冷出於北方。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
暴风出于南宫,寒冷出于北方。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
風暴來自南宮,寒冷出於北方。

圣经新译本 (CNV Simplified)
风暴来自南宫,寒冷出於北方。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
暴 風 出 於 南 宮 ; 寒 冷 出 於 北 方 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
暴 风 出 於 南 宫 ; 寒 冷 出 於 北 方 。

Job 37:9 King James Bible
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

Job 37:9 English Revised Version
Out of the chamber of the south cometh the storm: and cold out of the north.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

south.

約伯記 9:9
他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮。

詩篇 104:3
在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;

the whirlwind

約伯記 38:1
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

以賽亞書 21:1
論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。

撒迦利亞書 9:14
耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。

north.

鏈接 (Links)
約伯記 37:9 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 37:9 多種語言 (Multilingual)Job 37:9 西班牙人 (Spanish)Job 37:9 法國人 (French)Hiob 37:9 德語 (German)約伯記 37:9 中國語文 (Chinese)Job 37:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述神之威能奇妙
8百獸進入穴中,臥在洞內。 9暴風出於南宮,寒冷出於北方。 10神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:9
他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮。

詩篇 147:17
他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷誰能當得起呢?

約伯記 37:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)