平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必不看人的情面,也不奉承人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必不看人的情面,也不奉承人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必不徇人的情面,也不奉承人, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必不徇人的情面,也不奉承人, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 不 看 人 的 情 面 , 也 不 奉 承 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 不 看 人 的 情 面 , 也 不 奉 承 人 。 Job 32:21 King James Bible Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. Job 32:21 English Revised Version Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) accept 約伯記 13:8 約伯記 34:19 利未記 19:15 申命記 1:17 申命記 16:19 箴言 24:23 馬太福音 22:16 flattering 撒母耳記下 14:17,20 使徒行傳 12:22,23 使徒行傳 24:2,3 鏈接 (Links) 約伯記 32:21 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 32:21 多種語言 (Multilingual) • Job 32:21 西班牙人 (Spanish) • Job 32:21 法國人 (French) • Hiob 32:21 德語 (German) • 約伯記 32:21 中國語文 (Chinese) • Job 32:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |