平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對撒旦說:「他在你手中,只要存留他的性命。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对撒旦说:“他在你手中,只要存留他的性命。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對撒但說:「好吧,他在你手中,不過,要留存他的命。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对撒但说:「好吧,他在你手中,不过,要留存他的命。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 撒 但 說 : 他 在 你 手 中 , 只 要 存 留 他 的 性 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 撒 但 说 : 他 在 你 手 中 , 只 要 存 留 他 的 性 命 。 Job 2:6 King James Bible And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. Job 2:6 English Revised Version And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; only spare his life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Behold. 約伯記 1:12 but. 約伯記 38:10,11 詩篇 65:7 路加福音 8:29-33 路加福音 22:31,32 哥林多前書 10:13 啟示錄 2:10 啟示錄 20:1,2,7 his life. 鏈接 (Links) 約伯記 2:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 2:6 多種語言 (Multilingual) • Job 2:6 西班牙人 (Spanish) • Job 2:6 法國人 (French) • Hiob 2:6 德語 (German) • 約伯記 2:6 中國語文 (Chinese) • Job 2:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |