約伯記 10:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你重立见证攻击我,向我加增恼怒,如军兵更换着攻击我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你重新設立見證攻擊我,對我加增你的忿怒,派兵輪流攻擊我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你重新设立见证攻击我,对我加增你的忿怒,派兵轮流攻击我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 重 立 見 證 攻 擊 我 , 向 我 加 增 惱 怒 , 如 軍 兵 更 換 著 攻 擊 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 重 立 见 证 攻 击 我 , 向 我 加 增 恼 怒 , 如 军 兵 更 换 着 攻 击 我 。

Job 10:17 King James Bible
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

Job 10:17 English Revised Version
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and warfare are with me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

witnesses.

約伯記 16:8
又抓住我,做見證攻擊我。我身體的枯瘦,也當面見證我的不是。

路得記 1:21
我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來。耶和華降禍於我,全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?」

詩篇 55:19
那沒有更變、不敬畏神的人,從太古常存的神必聽見而苦待他。

耶利米書 48:11
「摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此她的原味尚存,香氣未變。」

西番雅書 1:12
那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:『耶和華必不降福,也不降禍。』

war

約伯記 16:11-16
神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。…

約伯記 19:6-11
就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。…

鏈接 (Links)
約伯記 10:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 10:17 多種語言 (Multilingual)Job 10:17 西班牙人 (Spanish)Job 10:17 法國人 (French)Hiob 10:17 德語 (German)約伯記 10:17 中國語文 (Chinese)Job 10:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯求神示以譴責之故
16我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。 17你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。 18「你為何使我出母胎呢?不如我當時氣絕,無人得見我。…
交叉引用 (Cross Ref)
路得記 1:21
我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來。耶和華降禍於我,全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?」

約伯記 7:1
「人在世上豈無爭戰嗎?他的日子不像雇工人的日子嗎?

約伯記 16:8
又抓住我,做見證攻擊我。我身體的枯瘦,也當面見證我的不是。

約伯記 10:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)