但以理書 5:30 當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。
但以理書 5:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當夜,迦勒底人的王伯沙撒被殺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 殺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 杀 。

Daniel 5:30 King James Bible
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

Daniel 5:30 English Revised Version
In that night Belshazzar the Chaldean king was slain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

但以理書 5:1,2
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。…

以賽亞書 21:4-9
我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。…

以賽亞書 47:9
哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。

耶利米書 51:11,31,39,57
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。…

鏈接 (Links)
但以理書 5:30 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 5:30 多種語言 (Multilingual)Daniel 5:30 西班牙人 (Spanish)Daniel 5:30 法國人 (French)Daniel 5:30 德語 (German)但以理書 5:30 中國語文 (Chinese)Daniel 5:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
是夕王見殺瑪代人大流士得其國
29伯沙撒下令,人就把紫袍給但以理穿上,把金鏈給他戴在頸項上,又傳令使他在國中位列第三。 30當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。 31瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 21:4
我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。

以賽亞書 47:9
哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。

耶利米書 50:24
巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住,因為你與耶和華爭競。

耶利米書 51:11
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。

耶利米書 51:31
跑報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:「城的四方被攻取了,

但以理書 5:1
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。

但以理書 5:2
伯沙撒歡飲之間,吩咐人將他父尼布甲尼撒從耶路撒冷殿中所掠的金銀器皿拿來,王與大臣、皇后、妃嬪好用這器皿飲酒。

阿摩司書 6:7
所以這些人必在被擄的人中首先被擄,舒身的人荒宴之樂必消滅了。

但以理書 5:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)