平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當夜,迦勒底人的王伯沙撒被殺。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 殺 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 杀 。 Daniel 5:30 King James Bible In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. Daniel 5:30 English Revised Version In that night Belshazzar the Chaldean king was slain. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 但以理書 5:1,2 以賽亞書 21:4-9 以賽亞書 47:9 耶利米書 51:11,31,39,57 鏈接 (Links) 但以理書 5:30 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 5:30 多種語言 (Multilingual) • Daniel 5:30 西班牙人 (Spanish) • Daniel 5:30 法國人 (French) • Daniel 5:30 德語 (German) • 但以理書 5:30 中國語文 (Chinese) • Daniel 5:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 21:4 我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。 以賽亞書 47:9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 耶利米書 50:24 巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住,因為你與耶和華爭競。 耶利米書 51:11 你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。 耶利米書 51:31 跑報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:「城的四方被攻取了, 但以理書 5:1 伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。 但以理書 5:2 伯沙撒歡飲之間,吩咐人將他父尼布甲尼撒從耶路撒冷殿中所掠的金銀器皿拿來,王與大臣、皇后、妃嬪好用這器皿飲酒。 阿摩司書 6:7 所以這些人必在被擄的人中首先被擄,舒身的人荒宴之樂必消滅了。 |