平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我將買契交給尼利亞的兒子巴錄以後,便禱告耶和華說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我将买契交给尼利亚的儿子巴录以后,便祷告耶和华说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我把買賣契約交給尼利亞的兒子巴錄以後,就向耶和華禱告,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我把买卖契约交给尼利亚的儿子巴录以後,就向耶和华祷告,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 將 買 契 交 給 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 以 後 , 便 禱 告 耶 和 華 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 将 买 契 交 给 尼 利 亚 的 儿 子 巴 录 以 後 , 便 祷 告 耶 和 华 说 : Jeremiah 32:16 King James Bible Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying, Jeremiah 32:16 English Revised Version Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I Prayed. 耶利米書 12:1 創世記 32:9-12 撒母耳記下 7:18-25 以西結書 36:35-37 腓立比書 4:6,7 鏈接 (Links) 耶利米書 32:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 32:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 32:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 32:16 法國人 (French) • Jeremia 32:16 德語 (German) • 耶利米書 32:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 32:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 腓立比書 4:6 應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。 腓立比書 4:7 神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 創世記 32:9 雅各說:「耶和華我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』 耶利米書 12:1 耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 耶利米書 32:12 當著我叔叔的兒子哈拿篾和畫押做見證的人,並坐在護衛兵院內的一切猶大人眼前,交給瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子巴錄。 耶利米書 45:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,尼利亞的兒子巴錄將先知耶利米口中所說的話寫在書上。耶利米說: |