耶利米書 15:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「耶路撒冷啊,誰可憐你呢?誰為你悲傷呢?誰轉身問你的安呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“耶路撒冷啊,谁可怜你呢?谁为你悲伤呢?谁转身问你的安呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「耶路撒冷啊!誰會可憐你呢?誰會為你悲傷呢?誰會轉身向你問安呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「耶路撒冷啊!谁会可怜你呢?谁会为你悲伤呢?谁会转身向你问安呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 路 撒 冷 啊 , 誰 可 憐 你 呢 ? 誰 為 你 悲 傷 呢 ? 誰 轉 身 問 你 的 安 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 路 撒 冷 啊 , 谁 可 怜 你 呢 ? 谁 为 你 悲 伤 呢 ? 谁 转 身 问 你 的 安 呢 ?

Jeremiah 15:5 King James Bible
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?

Jeremiah 15:5 English Revised Version
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall turn aside to ask of thy welfare?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for who.

耶利米書 16:5
「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。

耶利米書 21:7
以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」

約伯記 19:21
我朋友啊,可憐我!可憐我!因為神的手攻擊我。

詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心,我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個;我指望有人安慰,卻找不著一個。

以賽亞書 51:19
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?

耶利米哀歌 1:12-16
「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。…

耶利米哀歌 2:15,16
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」…

那鴻書 3:7
凡看見你的,都必逃跑離開你,說:『尼尼微荒涼了!』有誰為你悲傷呢?我何處尋得安慰你的人呢?」

how thou doest.

出埃及記 18:7
摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳篷。

士師記 18:15
五人就進入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。

撒母耳記上 10:4
他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。

撒母耳記上 17:22
大衛把他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們安。

撒母耳記上 25:5
大衛就打發十個僕人,吩咐他們說:「你們上迦密去見拿八,提我的名問他安,

鏈接 (Links)
耶利米書 15:5 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 15:5 多種語言 (Multilingual)Jeremías 15:5 西班牙人 (Spanish)Jérémie 15:5 法國人 (French)Jeremia 15:5 德語 (German)耶利米書 15:5 中國語文 (Chinese)Jeremiah 15:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華棄絕猶大加以諸災
4又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。』」 5「耶路撒冷啊,誰可憐你呢?誰為你悲傷呢?誰轉身問你的安呢?」 6耶和華說:「你棄絕了我,轉身退後,因此我伸手攻擊你、毀壞你,我後悔甚不耐煩。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心,我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個;我指望有人安慰,卻找不著一個。

以賽亞書 51:19
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?

耶利米書 13:14
耶和華說:我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。』」

耶利米書 21:7
以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」

那鴻書 3:7
凡看見你的,都必逃跑離開你,說:『尼尼微荒涼了!』有誰為你悲傷呢?我何處尋得安慰你的人呢?」

耶利米書 15:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)