平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這人應當知道:那使一個罪人從他的迷途中回轉過來的,將拯救他的靈魂脫離死亡,並且遮蓋眾多的罪孽。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这人应当知道:那使一个罪人从他的迷途中回转过来的,将拯救他的灵魂脱离死亡,并且遮盖众多的罪孽。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這人該知道叫一個罪人從迷路上轉回,便是救一個靈魂不死,並且遮蓋許多的罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們應該知道,那使罪人從歧途上轉回的,就會拯救他的靈魂脫離死亡,也會遮蓋許多罪惡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们应该知道,那使罪人从歧途上转回的,就会拯救他的灵魂脱离死亡,也会遮盖许多罪恶。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 人 該 知 道 : 叫 一 個 罪 人 從 迷 路 上 轉 回 便 是 救 一 個 靈 魂 不 死 , 並 且 遮 蓋 許 多 的 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 人 该 知 道 : 叫 一 个 罪 人 从 迷 路 上 转 回 便 是 救 一 个 灵 魂 不 死 , 并 且 遮 盖 许 多 的 罪 。 James 5:20 King James Bible Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. James 5:20 English Revised Version let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that he. 雅各書 5:19 shall save. 箴言 11:30 羅馬書 11:14 哥林多前書 9:22 提摩太前書 4:16 腓利門書 1:19 from death. 雅各書 1:15 箴言 10:2 箴言 11:4 約翰福音 5:24 啟示錄 20:6 hide. 詩篇 32:1 箴言 10:12 彼得前書 4:8 62. This epistle appears to have been written but a short time before his death; and it is probable that the sharp rebukes and awful warnings given in it to his countrymen excited that persecuting rage which terminated his life. It is styled Catholic, or General, because it was not addressed to any particular church, but to the Jewish nation throughout their dispersions. Though its genuineness was doubted for a considerable time, yet its insertion in the ancient Syriac version, which was executed at the close of the first, or the beginning of the second century, and the citation of, or allusion to it, by Clement of Rome, Hermas, and Ignatious, and its being quoted by Origen, Jerome, Athanasius, and most of the subsequent ecclesiastical writers, as well as its internal evidence, are amply sufficient to prove the point. 鏈接 (Links) 雅各書 5:20 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 5:20 多種語言 (Multilingual) • Santiago 5:20 西班牙人 (Spanish) • Jacques 5:20 法國人 (French) • Jakobus 5:20 德語 (German) • 雅各書 5:20 中國語文 (Chinese) • James 5:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |