平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他不喧嚷,不扬声,也不使街上听见他的声音。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他不呼喊,也不揚聲,也不叫人在街上聽見他的聲音。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他不呼喊,也不扬声,也不叫人在街上听见他的声音。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 不 喧 嚷 , 不 揚 聲 , 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 不 喧 嚷 , 不 扬 声 , 也 不 使 街 上 听 见 他 的 声 音 。 Isaiah 42:2 King James Bible He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. Isaiah 42:2 English Revised Version He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒迦利亞書 9:9 馬太福音 11:29 馬太福音 12:16-20 路加福音 17:20 提摩太後書 2:24 彼得前書 2:23 鏈接 (Links) 以賽亞書 42:2 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 42:2 多種語言 (Multilingual) • Isaías 42:2 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 42:2 法國人 (French) • Jesaja 42:2 德語 (German) • 以賽亞書 42:2 中國語文 (Chinese) • Isaiah 42:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華許以真理宣傳萬邦 1「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。 2他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。 3壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,他憑真實將公理傳開。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:19 他不爭競,不喧嚷,街上也沒有人聽見他的聲音。 以賽亞書 42:1 「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。 以賽亞書 42:3 壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,他憑真實將公理傳開。 |