平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們豈不曾知道嗎?你們豈不曾聽見嗎?從起初豈沒有人告訴你們嗎?自從立地的根基,你們豈沒有明白嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们岂不曾知道吗?你们岂不曾听见吗?从起初岂没有人告诉你们吗?自从立地的根基,你们岂没有明白吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們不曾知道嗎?你們不曾聽見嗎?不是從起初就已經告訴過你們嗎?自從大地的根基立了以來,你們還不曾明白嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们不曾知道吗?你们不曾听见吗?不是从起初就已经告诉过你们吗?自从大地的根基立了以来,你们还不曾明白吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 豈 不 曾 知 道 麼 ? 你 們 豈 不 曾 聽 見 麼 ? 從 起 初 豈 沒 有 人 告 訴 你 們 麼 ? 自 從 立 地 的 根 基 , 你 們 豈 沒 有 明 白 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 岂 不 曾 知 道 麽 ? 你 们 岂 不 曾 听 见 麽 ? 从 起 初 岂 没 有 人 告 诉 你 们 麽 ? 自 从 立 地 的 根 基 , 你 们 岂 没 有 明 白 麽 ? Isaiah 40:21 King James Bible Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Isaiah 40:21 English Revised Version Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 27:11 以賽亞書 44:20 以賽亞書 46:8 詩篇 19:1-5 詩篇 115:8 耶利米書 10:8-12 使徒行傳 14:17 羅馬書 1:19-21,28 羅馬書 3:1,2 鏈接 (Links) 以賽亞書 40:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 40:21 多種語言 (Multilingual) • Isaías 40:21 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 40:21 法國人 (French) • Jesaja 40:21 德語 (German) • 以賽亞書 40:21 中國語文 (Chinese) • Isaiah 40:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神至聖無可比擬 …20窮乏獻不起這樣供物的,就揀選不能朽壞的樹木,為自己尋找巧匠,立起不能搖動的偶像。 21你們豈不曾知道嗎?你們豈不曾聽見嗎?從起初豈沒有人告訴你們嗎?自從立地的根基,你們豈沒有明白嗎? 22神坐在地球大圈之上,地上的居民好像蝗蟲。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳篷。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 14:17 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨賞賜豐年,叫你們飲食飽足、滿心喜樂。」 羅馬書 1:19 神的事情人所能知道的,原顯明在人心裡,因為神已經給他們顯明。 創世記 1:1 起初,神創造天地。 詩篇 19:1 大衛的詩,交於伶長。 詩篇 50:6 諸天必表明他的公義,因為神是施行審判的。(細拉) 以賽亞書 37:26 「耶和華說:『你豈沒有聽見我早先所做的,古時所立的嗎?現在藉你使堅固城荒廢,變為亂堆。 以賽亞書 40:28 你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦,他的智慧無法測度。 以賽亞書 48:13 我手立了地的根基,我右手鋪張諸天,我一招呼便都立住。 以賽亞書 51:13 卻忘記鋪張諸天,立定地基,創造你的耶和華。又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕。其實那欺壓者的暴怒在哪裡呢? |