平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到那时,推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况必像妓女所唱的歌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到那日,推羅必被忘記七十年,正如一個王朝的年日;七十年後,推羅必像妓女所唱之歌: 圣经新译本 (CNV Simplified) 到那日,推罗必被忘记七十年,正如一个王朝的年日;七十年後,推罗必像妓女所唱之歌: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 那 時 , 推 羅 必 被 忘 記 七 十 年 , 照 著 一 王 的 年 日 。 七 十 年 後 , 推 羅 的 景 況 必 像 妓 女 所 唱 的 歌 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 那 时 , 推 罗 必 被 忘 记 七 十 年 , 照 着 一 王 的 年 日 。 七 十 年 後 , 推 罗 的 景 况 必 像 妓 女 所 唱 的 歌 : Isaiah 23:15 King James Bible And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Isaiah 23:15 English Revised Version And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Tyre shall 耶利米書 25:9-11,22 耶利米書 27:3-7 耶利米書 29:10 以西結書 29:11 one king 但以理書 7:14 但以理書 8:21 啟示錄 17:10 shall Tyre sing as an harlot. 以西結書 27:25 何西阿書 2:15 鏈接 (Links) 以賽亞書 23:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 23:15 多種語言 (Multilingual) • Isaías 23:15 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 23:15 法國人 (French) • Jesaja 23:15 德語 (German) • 以賽亞書 23:15 中國語文 (Chinese) • Isaiah 23:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 越七十年推羅必蒙眷顧 …14他施的船隻,都要哀號!因為你們的保障變為荒場。 15到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。 16你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你!… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 23:16 你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你! 以賽亞書 23:17 七十年後,耶和華必眷顧推羅,她就仍得利息,與地上的萬國交易。 耶利米書 25:11 這全地必然荒涼,令人驚駭,這些國民要服侍巴比倫王七十年。 耶利米書 25:22 推羅的諸王,西頓的諸王,海島的諸王, |