平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,车辆也无数。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的地滿了金銀,他們的財寶沒有窮盡,他們的地滿了馬匹,他們的車輛也無數。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的地满了金银,他们的财宝没有穷尽,他们的地满了马匹,他们的车辆也无数。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 國 滿 了 金 銀 , 財 寶 也 無 窮 ; 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 , 車 輛 也 無 數 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 国 满 了 金 银 , 财 宝 也 无 穷 ; 他 们 的 地 满 了 马 匹 , 车 辆 也 无 数 。 Isaiah 2:7 King James Bible Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: Isaiah 2:7 English Revised Version Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) land 申命記 17:16,17 列王紀上 10:21-27 歷代志下 9:20-25 耶利米書 5:27,28 雅各書 5:1-3 啟示錄 18:3,11-17 their land is 以賽亞書 30:16 以賽亞書 31:1 申命記 17:16 列王紀上 4:26 列王紀上 10:26 詩篇 20:7 何西阿書 14:3 鏈接 (Links) 以賽亞書 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 2:7 多種語言 (Multilingual) • Isaías 2:7 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 2:7 法國人 (French) • Jesaja 2:7 德語 (German) • 以賽亞書 2:7 中國語文 (Chinese) • Isaiah 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 末日萬民必歸耶和華殿之山 6耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。 7他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。 8他們的地滿了偶像,他們跪拜自己手所造的,就是自己指頭所做的。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 17:16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』 以賽亞書 30:16 你們卻說:「不然,我們要騎馬奔走。」所以你們必然奔走。又說:「我們要騎飛快的牲口。」所以追趕你們的也必飛快。 以賽亞書 31:1 禍哉,那些下埃及求幫助的!是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。 以賽亞書 57:17 因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。 彌迦書 5:10 耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛。 |