平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 驕傲的必屈膝,狂妄的必降卑,在那日,唯獨耶和華被尊崇。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 骄傲的必屈膝,狂妄的必降卑,在那日,唯独耶和华被尊崇。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人的高傲必變為謙虛,人的狂妄都必降為卑微,在那日,唯獨耶和華被高舉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人的高傲必变为谦虚,人的狂妄都必降为卑微,在那日,唯独耶和华被高举。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 驕 傲 的 必 屈 膝 ; 狂 妄 的 必 降 卑 。 在 那 日 , 惟 獨 耶 和 華 被 尊 崇 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 骄 傲 的 必 屈 膝 ; 狂 妄 的 必 降 卑 。 在 那 日 , 惟 独 耶 和 华 被 尊 崇 ; Isaiah 2:17 King James Bible And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day. Isaiah 2:17 English Revised Version And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low: and the LORD alone shall be exalted in that day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the loftiness 以賽亞書 2:11 以賽亞書 13:11 耶利米書 48:29,30 以西結書 28:2-7 鏈接 (Links) 以賽亞書 2:17 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 2:17 多種語言 (Multilingual) • Isaías 2:17 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 2:17 法國人 (French) • Jesaja 2:17 德語 (German) • 以賽亞書 2:17 中國語文 (Chinese) • Isaiah 2:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |