以賽亞書 2:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞摩斯的兒子以賽亞得到默示,有關猶大和耶路撒冷:

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚摩斯的儿子以赛亚得到默示,有关犹大和耶路撒冷:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 , 論 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 摩 斯 的 儿 子 以 赛 亚 得 默 示 , 论 到 犹 大 和 耶 路 撒 冷 。

Isaiah 2:1 King James Bible
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

Isaiah 2:1 English Revised Version
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw

以賽亞書 1:1
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。

以賽亞書 13:1
亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。

阿摩司書 1:1
當猶大王烏西雅、以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。

彌迦書 1:1
當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。

彌迦書 6:9
耶和華向這城呼叫,智慧人必敬畏他的名。「你們當聽是誰派定刑杖的懲罰。

哈巴谷書 1:1
先知哈巴谷所得的默示。

鏈接 (Links)
以賽亞書 2:1 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 2:1 多種語言 (Multilingual)Isaías 2:1 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 2:1 法國人 (French)Jesaja 2:1 德語 (German)以賽亞書 2:1 中國語文 (Chinese)Isaiah 2:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
末日萬民必歸耶和華殿之山
1亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。 2末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 19:2
使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,

以賽亞書 1:1
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。

以賽亞書 1:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)