平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然如此,如果他在地上,就不會做祭司,因為地上已經有照著律法獻祭物的祭司。 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然如此,如果他在地上,就不会做祭司,因为地上已经有照着律法献祭物的祭司。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他若在地上,必不得为祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果他在地上,就不會作祭司,因為已經有按照律法獻禮物的祭司了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果他在地上,就不会作祭司,因为已经有按照律法献礼物的祭司了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 若 在 地 上 , 必 不 得 為 祭 司 , 因 為 已 經 有 照 律 法 獻 禮 物 的 祭 司 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 若 在 地 上 , 必 不 得 为 祭 司 , 因 为 已 经 有 照 律 法 献 礼 物 的 祭 司 。 Hebrews 8:4 King James Bible For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law: Hebrews 8:4 English Revised Version Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are those who offer the gifts according to the law; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he should. 希伯來書 7:11-15 民數記 16:40 民數記 17:12,13 民數記 18:5 歷代志下 26:18,19 there are priests. See. 希伯來書 11:4 鏈接 (Links) 希伯來書 8:4 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 8:4 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 8:4 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 8:4 法國人 (French) • Hebraeer 8:4 德語 (German) • 希伯來書 8:4 中國語文 (Chinese) • Hebrews 8:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌在真帳幕裡做執事 …3凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。 4他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 5他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 5:1 凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。 希伯來書 7:27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。 希伯來書 8:3 凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。 希伯來書 9:9 那頭一層帳幕做現今的一個表樣,所獻的禮物和祭物就著良心說,都不能叫禮拜的人得以完全。 希伯來書 10:11 凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。 |