平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要和你同下埃及去,也必定帶你上來。約瑟必給你送終。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要和你同下埃及去,也必定带你上来。约瑟必给你送终。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要親自與你一同下到埃及去,也必把你帶上來。約瑟要親手合上你的眼給你送終。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要亲自与你一同下到埃及去,也必把你带上来。约瑟要亲手合上你的眼给你送终。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 和 你 同 下 埃 及 去 , 也 必 定 帶 你 上 來 ; 約 瑟 必 給 你 送 終 ( 原 文 作 將 手 按 在 你 的 眼 睛 上 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 和 你 同 下 埃 及 去 , 也 必 定 带 你 上 来 ; 约 瑟 必 给 你 送 终 ( 原 文 作 将 手 按 在 你 的 眼 睛 上 ) 。 Genesis 46:4 King James Bible I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes. Genesis 46:4 English Revised Version I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will go. 創世記 28:15 創世記 48:21 以賽亞書 43:1,2 and I will. 創世記 15:14-16 創世記 50:5,13,24,25 出埃及記 3:8 and Joseph. 鏈接 (Links) 創世記 46:4 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 46:4 多種語言 (Multilingual) • Génesis 46:4 西班牙人 (Spanish) • Genèse 46:4 法國人 (French) • 1 Mose 46:4 德語 (German) • 創世記 46:4 中國語文 (Chinese) • Genesis 46:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法老命約瑟迎父 …3神說:「我是神,就是你父親的神。你下埃及去不要害怕,因為我必使你在那裡成為大族。 4我要和你同下埃及去,也必定帶你上來。約瑟必給你送終。」 5雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 28:15 我也與你同在,你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 創世記 48:21 以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。 創世記 50:1 約瑟伏在他父親的面上哀哭,與他親嘴。 創世記 50:24 約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」 出埃及記 3:8 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 出埃及記 3:17 我也說:『要將你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』 |