平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當時饑荒遍滿天下,約瑟開了各處的倉,糶糧給埃及人。在埃及地饑荒甚大。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当时饥荒遍满天下,约瑟开了各处的仓,粜粮给埃及人。在埃及地饥荒甚大。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當時饑荒遍及全國,約瑟就開了所有的糧倉,把糧食賣給埃及人,因為埃及地的饑荒非常嚴重。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当时饥荒遍及全国,约瑟就开了所有的粮仓,把粮食卖给埃及人,因为埃及地的饥荒非常严重。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 時 饑 荒 遍 滿 天 下 , 約 瑟 開 了 各 處 的 倉 , 糶 糧 給 埃 及 人 ; 在 埃 及 地 饑 荒 甚 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 时 饥 荒 遍 满 天 下 , 约 瑟 开 了 各 处 的 仓 , ? 粮 给 埃 及 人 ; 在 埃 及 地 饥 荒 甚 大 。 Genesis 41:56 King James Bible And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt. Genesis 41:56 English Revised Version And the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the face. 以賽亞書 23:17 撒迦利亞書 5:3 路加福音 21:35 使徒行傳 17:26 all the storehouses. 創世記 42:6 創世記 47:14-24 鏈接 (Links) 創世記 41:56 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 41:56 多種語言 (Multilingual) • Génesis 41:56 西班牙人 (Spanish) • Genèse 41:56 法國人 (French) • 1 Mose 41:56 德語 (German) • 創世記 41:56 中國語文 (Chinese) • Genesis 41:56 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |