平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我有牛、驢、羊群、僕婢,現在打發人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我有牛、驴、羊群、仆婢,现在打发人来报告我主,为要在你眼前蒙恩。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我擁有牛、驢、羊群、僕婢,現在派人來報告我主,希望得到你的歡心。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我拥有牛、驴、羊群、仆婢,现在派人来报告我主,希望得到你的欢心。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 有 牛 、 驢 、 羊 群 、 僕 婢 , 現 在 打 發 人 來 報 告 我 主 , 為 要 在 你 眼 前 蒙 恩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 有 牛 、 驴 、 羊 群 、 仆 婢 , 现 在 打 发 人 来 报 告 我 主 , 为 要 在 你 眼 前 蒙 恩 。 Genesis 32:5 King James Bible And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight. Genesis 32:5 English Revised Version and I have oxen, and asses and flocks, and menservants ard maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) have oxen. 創世記 30:43 創世記 31:1,16 創世記 33:11 約伯記 6:22 may find. 創世記 33:8,15 創世記 47:25 路得記 2:2 撒母耳記上 1:18 撒母耳記下 16:4 鏈接 (Links) 創世記 32:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 32:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 32:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 32:5 法國人 (French) • 1 Mose 32:5 德語 (German) • 創世記 32:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 32:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |