平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯拉罕又取了奶油和奶,并预备好的牛犊来,摆在他们面前,自己在树下站在旁边,他们就吃了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯拉罕又拿了乳酪、奶和預備好的牛犢肉來,擺在他們面前。他們吃的時候,亞伯拉罕在樹下侍候他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯拉罕又拿了乳酪、奶和预备好的牛犊肉来,摆在他们面前。他们吃的时候,亚伯拉罕在树下侍候他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 伯 拉 罕 又 取 了 奶 油 和 奶 , 並 預 備 好 的 牛 犢 來 , 擺 在 他 們 面 前 , 自 己 在 樹 下 站 在 旁 邊 , 他 們 就 吃 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伯 拉 罕 又 取 了 奶 油 和 奶 , 并 预 备 好 的 牛 犊 来 , 摆 在 他 们 面 前 , 自 己 在 树 下 站 在 旁 边 , 他 们 就 吃 了 。 Genesis 18:8 King James Bible And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. Genesis 18:8 English Revised Version And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he took. 創世記 19:3 申命記 32:14 士師記 5:25 stood. 尼希米記 12:44 路加福音 12:37 路加福音 17:8 約翰福音 12:2 加拉太書 5:13 啟示錄 3:20 and they. 創世記 19:3 士師記 13:15 路加福音 24:30,43 使徒行傳 10:41 鏈接 (Links) 創世記 18:8 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 18:8 多種語言 (Multilingual) • Génesis 18:8 西班牙人 (Spanish) • Genèse 18:8 法國人 (French) • 1 Mose 18:8 德語 (German) • 創世記 18:8 中國語文 (Chinese) • Genesis 18:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |